КАК ГРАМОТНО ПОЕСТЬ ПО-ТАИЛАНДСКИ

Михаил Гуревич, 03.03.2015 19:38
Просмотров: 18465

Каждый октябрь на Пукете проходит забавный Вегетарианский фестиваль. На девять дней жители острова садятся на вегетарианскую диету — ну а недостаток пищи животного происхождения, видимо, призваны компенсировать многочисленные красочные мероприятия. Первый и последний день фестиваля приверженцы диеты ознаменовывают облачением в белые одежды и выходом на большой парад по улицам столицы острова — города, который тоже называется Пукет.

Само собой, туристам вовсе не следует придерживаться вегетарианского графика. Отведать стоит, к примеру, блюдо «Том Ям Кунг» — один из главных символов кулинарии по-тайски, да и королевства вообще. Суп довольно острый, поэтому к нему подается миска вареного риса — в особо критические моменты заедать. Мне однажды в ресторане фольклорного центра такой мощный супец подали — аж подпрыгнул! Но я острое-то люблю. А тайцы — просто обожают. Наш гид за обедом садился отдельно, поскольку «гостевой» вариант для него слаб и перцу он себе досыпал немерено. Попробовать из его тарелки уже никто не хотел.

Много раз съездив в Таиланд, я могу составить своеобразный «топ-лист» самой любопытной и просто чудной еды, которую попробовал или просто видел. К примеру, идешь по Бангкоку и видишь чан — отдельно лежат жареные жуки, отдельно тараканы и отдельно саранча. Как у нас семечки. Я бы и съел, но дело было 12 июня и в День независимости России, в главный наш государственный праздник есть насекомых, да еще на глазах у иностранцев я посчитал непатриотичным. А вот мой коллега взял на пробу саранчу — и ничего. Переварил.

Попал раз на рынок, где тайцы «для себя» торгуют — пощажу читателей и прилавки с ещё шевелящимися земноводными, как целыми, так и не очень, описывать не буду. А вот змею я попробовал — занятно, что змееферму держит пустивший корни в тайскую землю русский мужик. Любопытен у него подбор книг на родном языке — само собой, «Книга джунглей» Киплинга, затем Библия и какой-то квазибоевик, не то «Капкан для бешеного», не то «Бешеный капкан». Ну а работают на него тайские мальчишки. Приносит этот малец змею — гостям показать. Хозяин потенциальное блюдо забраковал — чего, мол, такую худую принес? Пожирнее неси. Нам же он объяснил, что обе змеи были хороши, но прислуга не должна расслабляться. Змея и впрямь была вкусной, хотя, если б я не видел ее в натуральном виде, подумал бы, что это просто мясо.

Попробовал и крокодилов — вернее, их яйца. На крокодиловой ферме «Samutprakarn», самой большой в стране, я попросил пару яиц — «мальчика и девочку», хочу в Москве тоже крокодилов разводить. Хозяева не поняли — а, может, поняли, но конкуренции испугались — и подали яичницу из крокодильих яиц. Не знал бы, где нахожусь, подумал бы, что от простых кур.

Зато вот лобстера с острова Пукет, которого я ел в последний бангкокский вечер за пятьдесят долларов, я уж ни с чем и ни с кем не перепутаю. Такое не забывается. Хотя вкусно и интересно подкрепиться в Таиланде можно и за раз в десять меньшую сумму. Только лучше питаться не на улице, а под крышей. А на улице покупать разве что мороженое. И ещё хороши молоденькие крабы, панцирь которых еще мягкий, поэтому их можно есть целиком.

Теперь пришёл черёд занимательной и вкусной ботаники. Лонган, лангсат, мангостин, саподилла, глаз дракона, личи, помело — это все фрукты. А добавим грейпфруты, апельсины, мандарины, сахарные яблоки и яванские яблоки, более двадцати видов бананов. Особенно рекомендую бананы, вареные в кокосовом молоке — такой суп попроще будет для желудка новичка. И еще один символ — манго, самый почитаемый фрукт в королевстве, даже заслуживший собственный фестиваль.

Вот самый смешной тайский фрукт — это рамбутан, волосатый и сладкий. И еще одна дикорастущая знаменитость — дуриан. Запах у него настолько специфический, что на входе в большинство гостиниц висит плакат с перечеркнутым фруктом — не вносить! Но журналисты — народ вредный, из принципа занесли, да ещё и в самолёте домой повезли. Соседи-пассажиры думали, что у авиакомпании с внутренней гигиеной проблемы. А я привез домой дуриановых кексов — вполне компактные и не раздражающие обоняние колбаски. И конфет тайских, которые одновременно сладкие, соленые и, конечно же, острые. Смешение вкусов — практически в каждом блюде тайской кухни.

Попался мне как-то путеводитель по Паттайе — и от обилия русских ресторанов буквально зарябило в глазах. Недаром многие сравнивают прославленный тайский курорт с Сочи. Тем не менее, хоть и люблю я пельмени и отварную картошку с укропом, но «свои» блюда я дома поем, а в чужой стране интересно местных изысков попробовать. И в этом мнении я не одинок — одна моя знакомая так подсела на острое, что вывозит из Таиланда килограммы пакетов с порошковой основой для «томъяма», в Москве докупает креветок, листья лимона и кулинарит в свое удовольствие.

Михаил ГУРЕВИЧ

Комментарии (0)

Комментарии для сайта Cackle